夏日寄宣武令狐相公
近来溽暑侵亭馆,应觉清谈胜绮罗。
境入篇章高韵发,风穿号令众心和。
承明欲谒先相报,愿拂朝衣逐晓珂。
作者刘禹锡简介
夏日寄宣武令狐相公
长忆梁王逸兴多,
西园花尽兴如何。
近来溽暑侵亭馆,
应觉清谈胜绮罗。
境入篇章高韵发,
风穿号令众心和。
承明欲谒先相报,
愿拂朝衣逐晓珂。
中文译文:
长久以来,常想起梁王的雍容多雅,
现在西园的花朵已经凋谢殆尽,又如何能够兴致勃勃呢?
近来潮湿的暑气透入馆舍,
想必会觉得清谈胜过花丛纷飞的繁华景象。
我的情景描写融入文章之中,高洁的韵致展现出来,
风吹穿各种呼叫和命令,让人心心相印。
我承蒙明君赐谒官职,我愿意拂去朝衣上的露珠,追随清晨的光辉。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家刘禹锡写给宣武令狐相公的一首寄托情思的诗。诗人首先回忆起梁王的逸兴风度,然后抒发自己对西园花尽的感慨。接着,诗人描述了近来潮湿的夏日气候侵入了馆舍,使得清谈成了胜过繁华景象的享受。
诗人在描写自然景观的同时,也表达了他对清谈雅致的追求和对和谐社会的希望。诗人认为,即使花已谢尽,溽暑潮湿,但在清谈文化的熏陶下,人们的心思仍然是和谐统一的;人们的心灵在清晨的光辉中也能够获得洗涤和升华。
最后,诗人表达了他对宣武令狐相公的敬仰和对得到明君赐谒官职的感激之情。他愿意拂去朝衣上的露珠,追随清晨的光辉,展现自己的才华和品格。
整首诗抒发出诗人对自然景物、清谈文化和和谐社会的向往和祝愿,充满了积极向上的情感和审美追求。
xià rì jì xuān wǔ líng hú xiàng gōng
夏日寄宣武令狐相公
zhǎng yì liáng wáng yì xìng duō, xī yuán huā jìn xìng rú hé.
长忆梁王逸兴多,西园花尽兴如何。
jìn lái rù shǔ qīn tíng guǎn,
近来溽暑侵亭馆,
yīng jué qīng tán shèng qǐ luó.
应觉清谈胜绮罗。
jìng rù piān zhāng gāo yùn fā, fēng chuān hào lìng zhòng xīn hé.
境入篇章高韵发,风穿号令众心和。
chéng míng yù yè xiān xiāng bào, yuàn fú cháo yī zhú xiǎo kē.
承明欲谒先相报,愿拂朝衣逐晓珂。