七日夜女歌·其一

作者:佚名未知

三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。

七日夜女歌·其一翻译及注释

翻译
  牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。

注释
①三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
②驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。

qī rì yè nǚ gē qí yī
七日夜女歌·其一

sān chūn yuàn lí qì, jiǔ qiū xīn qī gē.
三春怨离泣,九秋欣期歌。
jià luán xíng rì shí, yuè míng jì cháng hé.
驾鸾行日时,月明济长河。