送綦毋秘书弃官还江东
天命无怨色,人生有素风。
念君拂衣去,四海将安穷。
秋天万里净,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛。
无庸客昭世,衰鬓日如蓬。
顽疏暗人事,僻陋远天聪。
微物纵可采,其谁为至公。
余亦从此去,归耕为老农。
作者王维简介
诗词的中文译文:
《送綦毋秘书弃官还江东》
时光已久不相见,放弃官职与你分别。
天命无怨恨之意,人生经历有风风雨。
想念你拂袖离去,四海将会何其穷。
秋天的景色美无比,夕阳下澄澈的江空。
清夜何其漫长寂寥,敲击船舷明月中。
鱼与鸟共徘徊,静静地在蒹葭丛。
并无需成为显赫的人,衰老的鬓角如蓬草盛。
困扰世事的愚钝,疏远的精明心灵。
微小的事物便可收获,而谁能成为至公无疆。
今后我也将远去,归田种地作老农。
诗意:
这首诗是王维送别朋友綦毋秘书的作品,表达了对友人离去的思念之情。诗中描绘了秋天的景色和夜晚的宁静,同时也抒发了对世俗之事的厌倦和对真正达到至公境地的向往。最后,王维也表明了自己随綦毋一起离去,过上朴实的田园生活。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了作者内心深处的思考和情感。通过描绘自然景物和感受世俗社会的不尽人意,作者表达了对物质追求和名利扰乱的厌倦之情。并以自己离官归田的决心,表达了对田园生活的向往和对真正贤人境地的追求。
诗中细腻的自然描写和深远的思考使人感受到了王维细腻而清雅的艺术风格。同时,通过与友人的离别,诗中流露出的人情真挚也让人产生共鸣。整首诗以洒脱自然的篇章和深邃的哲思,展示了王维的独特魅力和诗人的独立思考精神。
sòng qí wú mì shū qì guān hái jiāng dōng
送綦毋秘书弃官还江东
míng shí jiǔ bù dá, qì zhì yǔ jūn tóng.
明时久不达,弃置与君同。
tiān mìng wú yuàn sè, rén shēng yǒu sù fēng.
天命无怨色,人生有素风。
niàn jūn fú yī qù, sì hǎi jiāng ān qióng.
念君拂衣去,四海将安穷。
qiū tiān wàn lǐ jìng, rì mù chéng jiāng kōng.
秋天万里净,日暮澄江空。
qīng yè hé yōu yōu, kòu xián míng yuè zhōng.
清夜何悠悠,扣舷明月中。
hé guāng yú niǎo jì, dàn ěr jiān jiā cóng.
和光鱼鸟际,澹尔蒹葭丛。
wú yōng kè zhāo shì, shuāi bìn rì rú péng.
无庸客昭世,衰鬓日如蓬。
wán shū àn rén shì, pì lòu yuǎn tiān cōng.
顽疏暗人事,僻陋远天聪。
wēi wù zòng kě cǎi, qí shuí wèi zhì gōng.
微物纵可采,其谁为至公。
yú yì cóng cǐ qù, guī gēng wèi lǎo nóng.
余亦从此去,归耕为老农。