得昭叔弟书
林下巢倾乌哺断,天边风急雁行疏。
欲传消息苦无便,喜报平安今有书。
行李何时能缓带,对床风雨且幽居。
作者王炎简介
《得昭叔弟书》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十年在客馆中度过,没有车辆可乘坐。
疲倦地返回守护着破旧的庐舍。
栖息在林下的巢穴颠倒,乌鸦啄食的声音戛然而止。
天边的风迅猛,雁群排列稀疏。
希望传递消息却困难重重,如今得到平安的好消息。
行李何时才能缓缓带回,与风雨为伴,暂且安静地居住在床前。
诗意:
《得昭叔弟书》描绘了一个归乡的人的心境和生活状态。诗人在客馆中度过了十年的时间,没有车辆可供他返回故乡。最终,他疲惫地回到了自己的破旧住所。在家的岁月里,他所倚靠的栖身之地已经破败不堪,乌鸦停止了啄食的动作,巢穴倾覆了。天空中的风势汹涌,雁群也变得稀疏。尽管他希望能传递好消息,但却困难重重。然而,他终于收到了平安的消息,这使他感到喜悦。他希望能早日将行李带回家,与风雨为伴,在床前安静地居住。
赏析:
这首诗以简练而朴素的语言描绘了归乡人的心境和生活场景。诗人通过对客馆生活和归家之路的描写,表达了归乡人内心的孤独和渴望。诗中的林下巢穴倾覆、风急雁行疏的景象,暗喻了诗人归家路上的艰辛和彷徨。尽管归途困难重重,但当诗人终于收到平安的消息时,喜悦之情溢于言表。诗人渴望能早日带回行李,安静地居住在自己的床前,这种向往和平静的愿望在诗中得到了体现。
整首诗以简短的句子和凄凉的景象描绘,表达了归乡人在客居异乡后的心情和期盼。通过对生活琐碎细节的描写,诗人展现了平凡人的生活境遇和情感体验,引发读者对家园、归乡和温暖的思考。
dé zhāo shū dì shū
得昭叔弟书
shí nián kè guǎn chū wú chē, juàn jī guī lái shǒu bì lú.
十年客馆出无车,倦迹归来守敝庐。
lín xià cháo qīng wū bǔ duàn, tiān biān fēng jí yàn háng shū.
林下巢倾乌哺断,天边风急雁行疏。
yù chuán xiāo xī kǔ wú biàn, xǐ bào píng ān jīn yǒu shū.
欲传消息苦无便,喜报平安今有书。
xíng lǐ hé shí néng huǎn dài, duì chuáng fēng yǔ qiě yōu jū.
行李何时能缓带,对床风雨且幽居。