感春十三首
啄木响高柳,春渠鸣乱泉。
悠然此时心,默默谁与言。
焚香阅素书,濯手开灵篇。
神爽道自合,体和真亦全。
萧萧毛发轻,浩气驱昏烦。
呼童策藜杖,蹑露开中园。
撷彼杞与菊,归烹助盘飧。
既饱谁与乐,登高望南山。
还归酌美酒,兴罢复陶然。
作者张耒简介
《感春十三首》
今晨起何早,
盥漱坐南轩。
啄木响高柳,
春渠鸣乱泉。
悠然此时心,
默默谁与言。
焚香阅素书,
濯手开灵篇。
神爽道自合,
体和真亦全。
萧萧毛发轻,
浩气驱昏烦。
呼童策藜杖,
蹑露开中园。
撷彼杞与菊,
归烹助盘飧。
既饱谁与乐,
登高望南山。
还归酌美酒,
兴罢复陶然。
中文译文:
今天早晨起得多早,
洗漱后坐在南轩。
啄木鸟在高柳上叫,
春水渠里泉水喧。
此时心境悠然,
默默无人可言。
点燃香熏读素书,
洗净手指翻灵篇。
神清气爽,道心自得,
身心合一,真实完全。
轻轻拢起落发,
豪情驱散烦忧。
呼唤仆童,拿起藜杖,
踏着露水走进中园。
采来杞树与菊花,
回去烹饪助盘中餐。
吃饱之后谁不快乐,
登高望望南山。
回归后品尝美酒,
兴致高涨,再次陶然。
诗意和赏析:
《感春十三首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词,描绘了作者在春天清晨的一系列愉悦的场景和心境。
诗的开头,作者描述自己早起洗漱后坐在南轩,感受到春天的气息。啄木鸟在高柳上鸣叫,春水渠里泉水喧闹,描绘了生机勃勃的春天景象。
接下来,作者表达了自己在这个时刻的内心状态,感到宁静而悠然,默默无言。他点燃香熏,阅读素书,展开灵感的篇章,进一步深入自己内心的世界。
诗的后半部分,张耒通过描写身心合一的境界,表达了他追求内心神爽和真实的愿望。他将自己的发丝整理得轻盈自如,驱散内心的烦忧。
接着,他呼唤仆童,拿起藜杖,踏着露水走进中园,采摘杞树和菊花,回去烹饪助盘中的餐点。这些活动展示了作者对自然的热爱和对生活的享受。
最后,作者在饱餐一顿后登高望望南山,观赏大自然的美景,回归之后品尝美酒,再次感受到陶然的心情。
整首诗通过描绘清晨春天的景象和表达作者内心的宁静与愉悦,展示了对自然和生活的热爱,以及追求真实和身心合一的愿望。通过细腻的描写和平和的语调,《感春十三首》
今晨起何早,
盥漱坐南轩。
啄木响高柳,
春渠鸣乱泉。
悠然此时心,
默默谁与言。
焚香阅素书,
濯手开灵篇。
神爽道自合,
体和真亦全。
萧萧毛发轻,
浩气驱昏烦。
呼童策藜杖,
蹑露开中园。
撷彼杞与菊,
归烹助盘飧。
既饱谁与乐,
登高望南山。
还归酌美酒,
兴罢复陶然。
中文译文:
今天早晨为何这般早起,
洗漱后坐在南面的小轩。
啄木鸟在高柳上鸣叫,
春水渠里泉水喧响。
此刻心境悠然,
默默无人可言。
点燃香熏阅读着简朴的书籍,
洗净手指翻开精神之篇。
神清气爽,道心自得,
身体健康,真实也完整。
轻轻整理着头发,
浩然之气驱散烦忧。
呼唤着仆人,拿起藜杖,
踏着露水走进花园。
采摘杞树与菊花,
回去烹饪,辅助盘中的餐食。
享受美食之后谁不快乐,
登上高处望着南山。
返回后品饮美酒,
愉悦之情再次油然而生。
诗意和赏析:
《感春十三首》是宋代张耒创作的一首诗词,通过描写清晨的景象和内心感悟,表达了对春天的感受和对生活的热爱。
首先,诗人描述了早晨醒来的情景,提到自己为何这么早起床,然后坐在南面的小轩。接着,他描绘了啄木鸟在高柳上鸣叫,春水渠中泉水喧响的场景,展现了春天的生机勃勃。
诗人接着表达了自己此刻的内心状态,感到宁静而悠然,默默无言。他点燃香熏,阅读简朴的书籍,打开心灵的篇章。
接下来,诗人描述了他身心合一的境界,感到神清气爽,道心自得,身体健康,真实也完整。他轻轻整理头发,驱散内心的烦忧。
然后,诗人呼唤仆人,拿起藜杖,踏着露水走进花园,采摘杞树和菊花,回去烹饪,辅助盘中的餐食。这些活动展示了作者对自然的热爱和对生活的享受。
最后,诗人在品尝美食后感到愉悦,登上高处望望南山,回归后品饮美酒,再次感受到愉快的心情。
整首诗通过描绘清晨春天的景象和表达作者内心的宁静与愉悦,
gǎn chūn shí sān shǒu
感春十三首
jīn chén qǐ hé zǎo, guàn shù zuò nán xuān.
今晨起何早,盥漱坐南轩。
zhuó mù xiǎng gāo liǔ, chūn qú míng luàn quán.
啄木响高柳,春渠鸣乱泉。
yōu rán cǐ shí xīn, mò mò shuí yǔ yán.
悠然此时心,默默谁与言。
fén xiāng yuè sù shū, zhuó shǒu kāi líng piān.
焚香阅素书,濯手开灵篇。
shén shuǎng dào zì hé, tǐ hé zhēn yì quán.
神爽道自合,体和真亦全。
xiāo xiāo máo fà qīng, hào qì qū hūn fán.
萧萧毛发轻,浩气驱昏烦。
hū tóng cè lí zhàng, niè lù kāi zhōng yuán.
呼童策藜杖,蹑露开中园。
xié bǐ qǐ yǔ jú, guī pēng zhù pán sūn.
撷彼杞与菊,归烹助盘飧。
jì bǎo shuí yǔ lè, dēng gāo wàng nán shān.
既饱谁与乐,登高望南山。
hái guī zhuó měi jiǔ, xìng bà fù táo rán.
还归酌美酒,兴罢复陶然。