方玄英故居
借问玄英居,遗构无复存。
精灵几百载,山鬼凭幽昏。
独遗文字香,隐隐草树根。
转盼东山麓,彷佛见柴门。
啼猿助凄恻,亦复销我魂。
渔父捉归桡,牛羊下前村。
长揖者谁子,未识情已温。
云十有六叶,咸通之耳孙。
缅思幽人后,风雅天所敦。
作者林景熙简介
《方玄英故居》是宋代作家林景熙创作的一首诗词。这首诗通过描绘方玄英故居的景象,表达了对逝去岁月和幽逸境界的追忆和赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
舣舟鸬鹚港,
白云满高原。
借问玄英居,
遗构无复存。
这四句描述了船只停泊在港口上,港口里有许多鸬鹚。高原上弥漫着白云,给人以宁静和遥远的感觉。诗人在问玄英的故居在哪里,然而只剩下一些遗迹,没有建筑物的痕迹。
精灵几百载,
山鬼凭幽昏。
独遗文字香,
隐隐草树根。
诗词接着描写了故居的历史。故居已有数百年历史,灵气依然存在。山鬼们在幽暗的时刻依靠着故居的存在。只有文字的香气仍然存留,模糊地萦绕在草木的根部。
转盼东山麓,
彷佛见柴门。
啼猿助凄恻,
亦复销我魂。
诗人转头向东山麓望去,仿佛看到了柴门。啼叫的猿猴增添了一丝凄凉的氛围,也激发了诗人内心深处的情感。
渔父捉归桡,
牛羊下前村。
长揖者谁子,
未识情已温。
渔民们带着捕获的渔获返回,牛羊回到前村。有人向诗人行礼,但诗人不认识他们,却已经感受到了他们的温情。
云十有六叶,
咸通之耳孙。
缅思幽人后,
风雅天所敦。
最后两句表达了对方玄英的思念和赞美。方玄英的云蒸霞蔚之才华已经传承了十六代,被咸通时期的人们所称颂。诗人深情地怀念着这位幽逸的文人,他的风雅才情得到了上天的推崇。
这首诗词通过对方玄英故居的描绘,表达了对逝去岁月和幽逸境界的追忆之情。诗人以凄凉之感和对方玄英的赞美之情,将读者带入了一个幽静、遥远的境界,引发人们对历史和文化的思考。
fāng xuán yīng gù jū
方玄英故居
yǐ zhōu lú cí gǎng, bái yún mǎn gāo yuán.
舣舟鸬鹚港,白云满高原。
jiè wèn xuán yīng jū, yí gòu wú fù cún.
借问玄英居,遗构无复存。
jīng líng jǐ bǎi zài, shān guǐ píng yōu hūn.
精灵几百载,山鬼凭幽昏。
dú yí wén zì xiāng, yǐn yǐn cǎo shù gēn.
独遗文字香,隐隐草树根。
zhuǎn pàn dōng shān lù, fǎng fú jiàn zhài mén.
转盼东山麓,彷佛见柴门。
tí yuán zhù qī cè, yì fù xiāo wǒ hún.
啼猿助凄恻,亦复销我魂。
yú fù zhuō guī ráo, niú yáng xià qián cūn.
渔父捉归桡,牛羊下前村。
cháng yī zhě shuí zi, wèi shí qíng yǐ wēn.
长揖者谁子,未识情已温。
yún shí yǒu liù yè, xián tōng zhī ěr sūn.
云十有六叶,咸通之耳孙。
miǎn sī yōu rén hòu, fēng yǎ tiān suǒ dūn.
缅思幽人后,风雅天所敦。