委长洲赵丞祷雨阳山龙祠有应
势方聚处中心喜,声渐微时侧耳听。
便觉田头秧稻绿,更夸陇首麦苗青。
丰登自此无公事,只有棠阴蔽广庭。
诗词:《委长洲赵丞祷雨阳山龙祠有应》
中文译文:
不向龙祠小乞灵,
连宵那得雨冥冥。
势方聚处中心喜,
声渐微时侧耳听。
便觉田头秧稻绿,
更夸陇首麦苗青。
丰登自此无公事,
只有棠阴蔽广庭。
诗意:
这首诗描绘了委托长洲赵丞祷雨的情景。诗中人并没有在龙祠中进行小小的祈求,但连续的夜晚却得到了雨的降临,仿佛龙祠中的神明对于他的祈愿有了回应。当雨势逐渐汇聚时,人们的心中充满喜悦;而当雨声渐渐微弱时,他们会侧耳倾听,希望能够听到细微的雨声。人们看到田地里的秧苗变得翠绿,甚至更夸耀陇山的麦苗也长势喜人。从此以后,农作物将会丰收,不再有公务的繁忙,只有广阔的庭院被棠树的阴影所遮蔽。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了委托祈雨的景象,通过对雨的形势和声音的描写,将读者带入了宁静而期待的氛围中。诗人通过雨水的丰沛和农田的繁茂,表达了对于丰收和祥和生活的渴望。最后两句以对庭院的描绘,给人一种宁静的感觉,暗示着丰收后的安逸和宁静。整首诗意境清新,语言简练,通过对细节的把握表达了人们对于自然的向往和对美好生活的期待。
wěi cháng zhōu zhào chéng dǎo yǔ yáng shān lóng cí yǒu yīng
委长洲赵丞祷雨阳山龙祠有应
bù xiàng lóng cí xiǎo qǐ líng, lián xiāo nà de yǔ míng míng.
不向龙祠小乞灵,连宵那得雨冥冥。
shì fāng jù chù zhōng xīn xǐ, shēng jiàn wēi shí cè ěr tīng.
势方聚处中心喜,声渐微时侧耳听。
biàn jué tián tóu yāng dào lǜ, gèng kuā lǒng shǒu mài miáo qīng.
便觉田头秧稻绿,更夸陇首麦苗青。
fēng dēng zì cǐ wú gōng shì, zhǐ yǒu táng yīn bì guǎng tíng.
丰登自此无公事,只有棠阴蔽广庭。