客意
已换青衫别后衣,此心长共白云飞。
高堂寿酒年年事,趁取榴花及早归。
高堂寿酒年年事,趁取榴花及早归。
《客意》是宋代诗人郑獬的作品。诗人以简洁的语言表达了游子的思念之情和对家乡的渴望。以下是对《客意》的中文译文、诗意和赏析:
译文:
已换青衫别后衣,
此心长共白云飞。
高堂寿酒年年事,
趁取榴花及早归。
诗意:
诗人已经穿上了别后的青衫,
我的心与白云一起飞翔。
高堂上的寿酒年年都有,
趁着榴花盛开,我应该早点回去。
赏析:
《客意》是一首表达游子乡思之情的诗作。诗人用简洁的文字勾勒出离别后的心情。第一句"已换青衫别后衣"意味着诗人已经离开了家乡,穿上了离别时的衣物,这里的“青衫”可以理解为游子在外的身份象征。第二句"此心长共白云飞"表达了诗人思念家乡的心情,将自己的心与飘动的白云相比,意味着游子思绪的飘散和漂泊。第三句"高堂寿酒年年事"是对家乡的描绘,寿酒象征着家庭欢聚和团圆的场景,年年举行寿酒也表明了家乡的繁华和安定。最后一句"趁取榴花及早归"表达了诗人对家乡的渴望,诗人希望能够趁着榴花盛开之时,早日回到家乡,与亲人团聚。
整首诗以简洁明了的语言表达了离乡的游子对家乡的思念之情。通过对家乡物景的描绘和对寿酒的提及,诗人展示了家乡的繁荣和温馨,进一步突出了游子对家乡的眷恋和渴望。整首诗情感真挚,表达了离别者对家乡的深情厚意,使读者能够共鸣其中,感受到离乡背井者的情感起伏和思乡之苦。
kè yì
客意
yǐ huàn qīng shān bié hòu yī, cǐ xīn zhǎng gòng bái yún fēi.
已换青衫别后衣,此心长共白云飞。
gāo táng shòu jiǔ nián nián shì, chèn qǔ liú huā jí zǎo guī.
高堂寿酒年年事,趁取榴花及早归。