次韵子瞻雨中督役夜宿水陆寺诗二首
暂时洒扫宽行役,终夕崎岖入梦魂。
烦热暗消秋簟冷,烝濡未解夜灯昏。
二年游宦多劳苦,何日相従得细论。
野寺萧条厌客喧,雨披修竹乱纷然。
已因无食聊従仕,深悟劳生不问禅。
未至莫忧明日事,偷闲且就此宵眠。
天明归去芒鞋滑,虽有藤舆懒上肩。
作者苏辙简介
《次韵子瞻雨中督役夜宿水陆寺诗二首》是宋代诗人苏辙创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云气连山雨泻盆,
莫投僧舍欲关门。
暂时洒扫宽行役,
终夕崎岖入梦魂。
烦热暗消秋簟冷,
烝濡未解夜灯昏。
二年游宦多劳苦,
何日相従得细论。
野寺萧条厌客喧,
雨披修竹乱纷然。
已因无食聊従仕,
深悟劳生不问禅。
未至莫忧明日事,
偷闲且就此宵眠。
天明归去芒鞋滑,
虽有藤舆懒上肩。
以下是对每一句的解析和赏析:
云气连山雨泻盆,
这句描述了连绵不断的云气和倾盆大雨,形容了雨水的浩大和磅礴。这也可以象征作者内心的激荡和纷乱。
莫投僧舍欲关门。
这句话提到了僧舍要关门,暗示着夜深了,外面的人应该回家休息。这句话可能是作者在夜晚寻找住处时对自己说的。
暂时洒扫宽行役,
终夕崎岖入梦魂。
这两句表达了作者行路劳顿的情景,暂时在寺庙里歇息,但内心仍然疲惫不堪,入眠时也无法得到真正的宁静。
烦热暗消秋簟冷,
烝濡未解夜灯昏。
这两句描绘了夜晚的情景,烦热的天气已经消退,秋凉渐至,却无法解除作者内心的烦恼。夜灯昏暗,意味着室内的光线昏暗,增加了安静和孤寂的氛围。
二年游宦多劳苦,
何日相従得细论。
这两句表达了作者在辗转游历、官场奔波两年之久的艰辛和劳累。作者渴望能够与志同道合的人相聚,共同探讨人生的细节和哲学问题。
野寺萧条厌客喧,
雨披修竹乱纷然。
这两句描绘了雨中的野寺景象,寺院空旷冷清,作者对喧嚣与纷扰感到厌倦。雨水打在修竹上,造成了混乱的声响,进一步强调了宁静和孤寂的对比。
已因无食聊従仕,
深悟劳生不问禅。
这两句表达了作者因为没有足够的食物而不得不从事官僚工作。作者深刻领悟到,艰辛的生活使人无暇顾及禅修和思考人生的意义。
未至莫忧明日事,
偷闲且就此宵眠。
这两句表达了对未来的事情不要过分担忧,暂时享受眠息的意境。作者告诫自己不要过于担心明天的事情,应该抓住眼前的宁静时光,放松心情,享受夜晚的安眠。
天明归去芒鞋滑,
虽有藤舆懒上肩。
这两句描述了天亮后离开寺庙归程的情景。由于路面湿滑,作者的芒鞋容易滑倒,而藤舆(一种简陋的交通工具)虽然可用,但作者却懒得搭乘,表示他对归途的漫长劳顿已经感到疲惫。
整首诗词通过描绘雨夜中的景象和表达作者内心的感受,展现了辛劳劳累、渴望宁静和思考人生的情感。作者在行程中找到了一处寺庙作为暂时的栖息之地,但他的内心仍然不安和疲惫,没有找到真正的宁静。诗中透露出对游宦生活的厌倦,对禅修思想的思考,以及对与志同道合的人共同探讨人生哲学的渴望。整体上,这首诗词通过自然景物的描绘和情感的抒发,表达了作者对现实生活的思考和对内心宁静的追求。
cì yùn zi zhān yǔ zhōng dū yì yè sù shuǐ lù sì shī èr shǒu
次韵子瞻雨中督役夜宿水陆寺诗二首
yún qì lián shān yǔ xiè pén, mò tóu sēng shè yù guān mén.
云气连山雨泻盆,莫投僧舍欲关门。
zàn shí sǎ sǎo kuān xíng yì, zhōng xī qí qū rù mèng hún.
暂时洒扫宽行役,终夕崎岖入梦魂。
fán rè àn xiāo qiū diàn lěng, zhēng rú wèi jiě yè dēng hūn.
烦热暗消秋簟冷,烝濡未解夜灯昏。
èr nián yóu huàn duō láo kǔ, hé rì xiāng cóng dé xì lùn.
二年游宦多劳苦,何日相従得细论。
yě sì xiāo tiáo yàn kè xuān, yǔ pī xiū zhú luàn fēn rán.
野寺萧条厌客喧,雨披修竹乱纷然。
yǐ yīn wú shí liáo cóng shì, shēn wù láo shēng bù wèn chán.
已因无食聊従仕,深悟劳生不问禅。
wèi zhì mò yōu míng rì shì, tōu xián qiě jiù cǐ xiāo mián.
未至莫忧明日事,偷闲且就此宵眠。
tiān míng guī qù máng xié huá, suī yǒu téng yú lǎn shàng jiān.
天明归去芒鞋滑,虽有藤舆懒上肩。