次颜长道韵送傅倅
宗成不独依岑范,鲁卫终当似弟兄。
去岁云涛浮汴泗,与君泥土满衣缨。
如今别酒休辞醉,试听双洪落后声。
作者苏轼简介
《次颜长道韵送傅倅》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两次相见,黄花凋零,扫落英花。南山上的山寺,处处都有人题名。宗成并不仅仅依赖于岑范,而是像兄弟一样亲密。鲁卫终将像兄弟一样亲密。
去年,云涛漂浮于汴泗之间,我和你一起沾满了泥土。如今,别离之际,不再饮酒,不再沉醉,只是试听着后来的消息。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼与朋友颜长道的离别场景。诗人在描写中运用了自然景物和人情之间的对比,表达了对友谊的珍惜和别离的伤感情绪。
诗中首先描述了黄花凋谢、落英飘零的情景,暗喻着岁月的流转和生命的短暂。接着,诗人提到山寺中题名的情景,表达了友谊的深厚和共同追求的精神。他提到自己与颜长道之间的关系,并将其与岑范、鲁卫的兄弟情谊相比,表达了对友谊的高度评价和珍视。
诗的后半部分,诗人回忆了与颜长道共同经历的往事,描述了他们一起漂泊、辛劳的岁月,以及相互间的默契和信任。然而,如今面临别离,诗人不再借酒消愁,而是试图聆听友人离去后的消息,表达了对友谊的思念和留恋之情。
赏析:
《次颜长道韵送傅倅》是一首以离别为主题的诗词,通过描绘自然景物和表达情感,表现了诗人对友谊的珍视和别离的伤感。诗人以寥寥数语,刻画了友情的深厚和不易得到的珍贵,同时也表达了对友人的思念和留恋之情。
诗中运用了自然景物的描绘,如黄花凋谢、落英飘零,通过对比表达了岁月的流转和生命的短暂,突显了别离的无奈和伤感。同时,诗人通过描述山寺中题名的情景,展现了友谊的精神和追求,将友谊与岑范、鲁卫的兄弟情谊相提并论,表达了对友谊的高度评价。
诗的后半部分,诗人回忆了与友人共同经历的艰辛岁月,并表达了不再借酒消愁的决心。他试图通过聆听友人离去后的消息来安慰自己的思念之情,这表现了诗人对友谊的深深思念和留恋之情。
整首诗词情感真挚而深沉,通过自然景物的描绘和人情的抒发,表达了诗人对友谊的珍视和别离的伤感。它既展现了友谊的美好和珍贵,又表达了离别的无奈和思念之情。这首诗词以简练而凝练的语言,抒发了作者对友情的感慨和思考,给人以深深的触动和共鸣。
cì yán zhǎng dào yùn sòng fù cuì
次颜长道韵送傅倅
liǎng jiàn huáng huā sǎo luò yīng, nán shān shān sì biàn tí míng.
两见黄花扫落英,南山山寺遍题名。
zōng chéng bù dú yī cén fàn, lǔ wèi zhōng dāng shì dì xiōng.
宗成不独依岑范,鲁卫终当似弟兄。
qù suì yún tāo fú biàn sì, yǔ jūn ní tǔ mǎn yī yīng.
去岁云涛浮汴泗,与君泥土满衣缨。
rú jīn bié jiǔ xiū cí zuì, shì tīng shuāng hóng luò hòu shēng.
如今别酒休辞醉,试听双洪落后声。