城西客舍送周著作砥
花隐归城旆,风吹渡水衣。
夜窗炊黍散,春苑斗茶稀。
谁念西斋雨,相思独掩扉。
作者高启简介
《城西客舍送周著作砥》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客栈在城西,送别周著作砥。
寒食过后客栈中,我感到离别的忧愁。
花儿藏在归城的旗帜下,风吹过水面,吹动着我的衣裳。
夜晚,窗外传来炊烟散去的香气,春天的园子里斗茶的声音稀疏。
谁会想起西斋的雨,我一个人思念着,独自掩上门扉。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期的一幅离别场景。诗人身处城西的客栈,送别离开的友人周著作砥。寒食节过后,诗人感到离别的忧愁。诗中通过描写花儿藏在旗帜下、风吹过水面和吹动衣裳等细节,表达了诗人内心的悲伤和离愁。夜晚,诗人闻到窗外炊烟散去的香气,春天的园子里斗茶的声音稀疏,这些细节描写了离别时的寂寥和孤独。最后两句表达了诗人的思念之情,他独自掩上门扉,思念着西斋的雨。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的离愁别绪。诗中运用了对自然景物的描写,如花儿藏在旗帜下、风吹过水面等,使诗词更加生动。同时,诗人通过描写夜晚的炊烟和春天园子里斗茶的声音,增加了离别时的寂寥感和孤独感。最后两句表达了诗人的思念之情,独自掩上门扉,表现出内心的孤独和忧伤。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
chéng xī kè shè sòng zhōu zhù zuò dǐ
城西客舍送周著作砥
kè zhōng hán shí hòu, chóu chàng sòng jūn wéi.
客中寒食后,惆怅送君违。
huā yǐn guī chéng pèi, fēng chuī dù shuǐ yī.
花隐归城旆,风吹渡水衣。
yè chuāng chuī shǔ sàn, chūn yuàn dòu chá xī.
夜窗炊黍散,春苑斗茶稀。
shuí niàn xī zhāi yǔ, xiāng sī dú yǎn fēi.
谁念西斋雨,相思独掩扉。