袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢
初觉顶寒生远吹,预忧头白透新霜。
堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊香。
知有芙蓉留自戴,欲峨烟雾访黄房。
作者陆龟蒙简介
袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢。
薄如蝉翅背斜阳,
不称春前赠罱郎。
初觉顶寒生远吹,
预忧头白透新霜。
堪窥水槛澄波影,
好拂花墙亚蕊香。
知有芙蓉留自戴,
欲峨烟雾访黄房。
中文译文:
像蝉翅一样薄的纱巾背面抵挡着斜阳,
不够适合春季之前赠送给罱郎。
刚开始感觉到顶部的寒冷,远处的凉风吹来,
预先担心头发白了透露出新出的霜。
可以窥探到水槛上澄清的波光影子,
喜欢拂过墙上垂下的花朵,闻到亚蕊的香气。
我知道芙蓉事先留给自己戴,
打算去访问黄房中弥漫的烟雾。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代陆龟蒙的作品,描写了一位受赠的纱巾,以及对春天的预感和对美丽事物的欣赏。诗人形容纱巾薄如蝉翅,背面抵挡着斜阳,暗示着纱巾既轻盈又带有异域风情。然而,诗人认为这样的纱巾并不适合在春季之前赠送给罱郎,可能因为春季需要更加鲜艳、浓郁的色彩。诗人又描绘了头发开始出现白色的情景,表达了对时光流逝的忧虑。接下来,诗人描写了水槛上澄清的波光影子和墙上垂下的花朵,展示了对美景的细腻观察和喜爱。最后两句表达了对一朵芙蓉的向往,并计划去访问弥漫黄房的烟雾。整体而言,这首诗词通过对物品和景物的描绘,展示了诗人细腻的观察力和对美丽事物的热爱,并在其中穿插了对时光流逝的忧虑和对未知的向往。
xí měi yǐ shā jīn jiàn huì jì yǐ yǎ yīn, yīn cì yùn chóu xiè
袭美以纱巾见惠继以雅音,因次韵酬谢
báo rú chán chì bèi xié yáng, bù chēng chūn qián zèng lǎn láng.
薄如蝉翅背斜阳,不称春前赠罱郎。
chū jué dǐng hán shēng yuǎn chuī,
初觉顶寒生远吹,
yù yōu tóu bái tòu xīn shuāng.
预忧头白透新霜。
kān kuī shuǐ kǎn chéng bō yǐng, hǎo fú huā qiáng yà ruǐ xiāng.
堪窥水槛澄波影,好拂花墙亚蕊香。
zhī yǒu fú róng liú zì dài, yù é yān wù fǎng huáng fáng.
知有芙蓉留自戴,欲峨烟雾访黄房。