重和
篸花尽日疑头重,病酒经宵觉口干。
嘉树倚楼青琐暗,晚云藏雨碧山寒。
文章天子文章别,八米卢郎未可看。
作者韩偓简介
《重和》
冷宴殷勤展小园,
舞鞇柔软彩虬盘。
篸花尽日疑头重,
病酒经宵觉口干。
嘉树倚楼青琐暗,
晚云藏雨碧山寒。
文章天子文章别,
八米卢郎未可看。
【中文译文】
寒宴上,小园佈置得殷勤。舞者手持鞇鞍,轻柔舞动,彩带旋绕。篸花灌满整个白天,让人误以为头重。醉酒经过了整个宵夜,感觉喉口干燥。优美的树木倚在亮闪的楼上,绿色纱帘隐约可见。夜云遮住了下雨,青山寒冷而宁静。皇帝的文章高义非凡,但是八尺之徒看不出其中的门道。
【诗意】
这首诗以描绘冷宴的盛况为背景,通过一系列景物和感受的描写,表达了作者对闲适宴会的疑虑和对宫廷文化的思考。舞者轻盈的舞姿、花朵灿烂的盛开、文章的高贵和普通人无法理解其中深意等,都是作者对于宫廷生活和文化的隐忧和疑虑。同时,这首诗也颇有些幽默感和嘲讽,通过"八米卢郎未可看"这一句,带出了作者对于宫廷文化的讽刺,表达了他对于宫廷文人的不屑和不认同。
【赏析】
这首诗通过描绘寒宴上的景物,展示了一种冷静、淡漠的情怀。舞者的柔软舞姿、篸花的盛开、树木的倚靠、云和山的相映,给人一种静谧而优美的感受。同时,通过将宴会和文化做对比,将宫廷文化抬高,与底层知识分子对抗,体现了作者独立的思考和尖锐的嘲讽。整体而言,这首诗词在描绘细腻的同时,还隐含了对社会上层文化和权力的怀疑和不认可。
zhòng hé
重和
lěng yàn yīn qín zhǎn xiǎo yuán, wǔ yīn róu ruǎn cǎi qiú pán.
冷宴殷勤展小园,舞鞇柔软彩虬盘。
cǎn huā jǐn rì yí tóu zhòng,
篸花尽日疑头重,
bìng jiǔ jīng xiāo jué kǒu gàn.
病酒经宵觉口干。
jiā shù yǐ lóu qīng suǒ àn, wǎn yún cáng yǔ bì shān hán.
嘉树倚楼青琐暗,晚云藏雨碧山寒。
wén zhāng tiān zǐ wén zhāng bié, bā mǐ lú láng wèi kě kàn.
文章天子文章别,八米卢郎未可看。