送惠法师游天台,因怀智大师故居
落日独摇金策去,深山谁向石桥逢。
定攀岩下丛生桂,欲买云中若个峰。
忆想东林禅诵处,寂寥惟听旧时钟。
作者刘长卿简介
翠屏瀑水知何在,
鸟道猿啼过几重。
落日独摇金策去,
深山谁向石桥逢。
定攀岩下丛生桂,
欲买云中若个峰。
忆想东林禅诵处,
寂寥惟听旧时钟。
中文译文:
碧波翠绿的瀑布水从翠屏山上流淌,
鸟儿的小径上猿猴声声啼叫。
落日西下,惟独摇摇着金镫向前行,
深山里有谁前来经过石桥。
立定攀爬岩石下的丛生桂树,
想要购买云中那座高峰。
回忆起东林禅院的诵经之处,
寂寥之中唯有听到旧时的钟声。
诗意和赏析:
这首诗是刘长卿送别惠法师游天台的作品,诗中抒发了对惠法师游历名山大川的赞叹之情,同时也表示了作者对因怀智大师而思念东林禅院的感慨。
诗中出现的“翠屏瀑水”和“鸟道猿啼”描绘了天台山脚下绿树茂盛、瀑布流泻的美景,以及山间猿猴的嘶叫声,给人以山水清幽的感觉。
接着,诗人描述了落日下山的景象,形容夕阳如金镫一般挥动,给人一种壮丽的感觉。而深山之中有石桥,作者将自己的思绪投射到未来的旅人身上,思考谁会从这座石桥上经过,增添了神秘感和故事性。
最后两句诗描绘了作者在回忆中,想起了东林禅院的诵经之处,时光静好,除了一些寂寥之外,唯有旧时钟声回荡耳畔,突显了作者对往事的思念和对禅宗修行的向往。
整首诗描绘了美丽的自然景色和寂静的禅修环境,融入了作者对禅修的敬仰和对往事的思念之情,给人以静谧、宁静的感受。同时也抓住了人们对自然、宗教和过去的向往,具有一种超脱尘俗的意境。
sòng huì fǎ shī yóu tiān tāi, yīn huái zhì dà shī gù jū
送惠法师游天台,因怀智大师故居
cuì píng pù shuǐ zhī hé zài, niǎo dào yuán tí guò jǐ zhòng.
翠屏瀑水知何在,鸟道猿啼过几重。
luò rì dú yáo jīn cè qù,
落日独摇金策去,
shēn shān shuí xiàng shí qiáo féng.
深山谁向石桥逢。
dìng pān yán xià cóng shēng guì, yù mǎi yún zhōng ruò gè fēng.
定攀岩下丛生桂,欲买云中若个峰。
yì xiǎng dōng lín chán sòng chù, jì liáo wéi tīng jiù shí zhōng.
忆想东林禅诵处,寂寥惟听旧时钟。