悲哉行
若非沧浪子,安得从所愿。
北上太行山,临风阅吹万。
长云数千里,倏忽还肤寸。
观其微灭时,精意莫能论。
百年不容息,是处生意蔓。
始悟海上人,辞君永飞遁。
分类: 悲哉行
作者王昌龄简介
《悲哉行》中文译文:
不要听那白发老者的吟诵,
人世间易滋生忧怨。
若非我这沧浪子,
又怎能实现所愿望。
前往太行山之北,
迎风登上高山观赏。
长长的云彩在千里之外,
瞬间又回到皮肤寸寸。
观察这微弱的存在,
纯粹的意义无法解释。
百年不能放松,
我所在之地生意蔓延。
终于明白海上的人,
离开君主永远飞遁。
诗意和赏析:
《悲哉行》是一首表达作者忧伤及对人生意义的思考的诗。诗中,作者提醒读者不要沉溺于老人的悲愁诗词中,因为在人世间,烦恼和怨念太容易产生。作者自称为“沧浪子”,表达了他的志向和决心,因为只有他才能实现自己的愿望。
接着,作者描述了他北上太行山的壮丽景色,如登高望远、瞻仰云彩在天空中飘移的情景。这些景象的流失与人生中短暂的存在形成了对比,同时也表达了作者对现实虚幻的思考。作者认识到微小的存在和它们的消逝很难用言语来解释,以此表达了人生的无常和意义的深度难以捉摸。
最后,作者谈到自己的位置,表示百年来他一直不停地努力着,生意繁荣。然而,作者开始意识到海上的人们离开了君主,并选择了永远的飞遁,这可能象征着作者对尘世的厌倦和追求更高境界的渴望。
总的来说,诗歌描绘了作者对人生的思考和追求,通过景色的变幻和人生的瞬息万变,表达了个人感慨和对尘世的深思。
bēi zāi xíng
悲哉行
wù tīng bái tóu yín, rén jiān yì yōu yuàn.
勿听白头吟,人间易忧怨。
ruò fēi cāng láng zi, ān dé cóng suǒ yuàn.
若非沧浪子,安得从所愿。
běi shàng tài háng shān, lín fēng yuè chuī wàn.
北上太行山,临风阅吹万。
cháng yún shù qiān lǐ, shū hū hái fū cùn.
长云数千里,倏忽还肤寸。
guān qí wēi miè shí, jīng yì mò néng lùn.
观其微灭时,精意莫能论。
bǎi nián bù róng xī, shì chù shēng yì màn.
百年不容息,是处生意蔓。
shǐ wù hǎi shàng rén, cí jūn yǒng fēi dùn.
始悟海上人,辞君永飞遁。