魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇
未必断别泪,何曾妨梦魂。
疑穿花逶迤,渐近火温黁.海底翻无水,仙家却有村。
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
羽白风交扇,冰清月映盆。
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
霞绮空留段,云峰不带根。
念君千里舸,江草漏灯痕。
作者李商隐简介
《魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。诗中描述了在魏侯的东北楼堂,李商隐和郢叔道别的情景。
诗意和赏析:
这首诗以诗人和郢叔在魏侯的楼堂道别为背景,表达了诗人对离别的思念和忧伤之情。
诗的前两句写明了诗人和郢叔在暗楼的夜晚分别,表达了他们不愿用黄昏时分告别的意愿。接下来的两句表达了诗人不愿流露出离别时的悲伤,而选择用梦境中的相聚来慰藉思念之情。
下半首诗以描写景物的方式来抒发情感,运用了对比手法。疑穿花逶迤,是诗人对离别时的心情犹豫不定的描绘,渐近火温黁,火温黁为一种温暖的红色,暗示了离别中的相思之情。海底翻无水,表达了对离别场景的想象和离奇之感,仙家却有村,用仙人的景象对比现实中的离别,增加了憧憬和遗憾之情。
接下来的四句以物象来传达诗人的思念之情。锁香金屈戌,表达了心有所属,情意绵绵;殢酒玉昆仑,用宝石和佳酿来比喻思念和离别的苦楚;羽白风交扇,冰清月映盆,用风之轻盈、月之明亮来映衬思念之情。
最后一句表达了诗人对过去欢乐的回忆,对将来的期盼,以及离别之痕迹。
中文译文:
魏侯东北楼堂,我与郢叔之别,
不愿在黄昏时分离别。
未必断别时的眼泪,也不会妨碍梦魂相聚。
不断地思索着离别,渐渐地临近火温黁。
海底翻滚,却没有水,而仙人家中却有村。
我与你相依为命,宛如锁香金屈戌;
回忆之中的人情酒,似乎象玉昆仑。
羽毛轻,风交扇,月光清冷,映在盆中。
过去的欢乐积聚了尘埃,但新的岁月还不停地奔转。
美丽的云彩只是留下片段,而云峰不再带着根。
思念你千里之外的船,江草从灯下漏出痕迹。
这首诗描绘了离别之时的思念之情和痛苦,通过对比景物的方式表现出诗人内心的矛盾和不舍,以及对过去和未来的期待。诗中运用了丰富的象征语言,烘托了离别情感的深度和伤感。整首诗篇情感真挚,意境独特,给人留下深刻的印象。
wèi hóu dì dōng běi lóu táng yǐng shū yán bié, liáo yòng shū suǒ jiàn chéng piān
魏侯第东北楼堂郢叔言别,聊用书所见成篇
àn lóu lián yè gé, bù nǐ wèi huáng hūn.
暗楼连夜阁,不拟为黄昏。
wèi bì duàn bié lèi, hé zēng fáng mèng hún.
未必断别泪,何曾妨梦魂。
yí chuān huā wēi yí, jiàn jìn huǒ wēn nún. hǎi dǐ fān wú shuǐ, xiān jiā què yǒu cūn.
疑穿花逶迤,渐近火温黁.海底翻无水,仙家却有村。
suǒ xiāng jīn qū xū, tì jiǔ yù kūn lún.
锁香金屈戌,殢酒玉昆仑。
yǔ bái fēng jiāo shàn, bīng qīng yuè yìng pén.
羽白风交扇,冰清月映盆。
jiù huān chén zì jī, xīn suì diàn yóu bēn.
旧欢尘自积,新岁电犹奔。
xiá qǐ kōng liú duàn, yún fēng bù dài gēn.
霞绮空留段,云峰不带根。
niàn jūn qiān lǐ gě, jiāng cǎo lòu dēng hén.
念君千里舸,江草漏灯痕。