朱处士相与有山水之愿见送至南康作此以别之
怜君送我至南康,更忆梅花庾岭芳。
多少仙山共游在,愿君百岁尚康强。
多少仙山共游在,愿君百岁尚康强。
朱处士相与有山水之愿见送至南康作此以别之
怜君送我至南康,
更忆梅花庾岭芳。
多少仙山共游在,
愿君百岁尚康强。
中文译文:
朱处士与我有着山水之愿,见我离开南康后作此诗以道别。
怜悯君子将我送至南康,
更加想念庾岭上的梅花香。
多少仙山我们一起游览,
祝愿君子活到百岁依然强壮。
诗意:
这首诗写的是徐铉与朱处士分别时的情景。诗中表达出徐铉对朱处士的感激之情,怜悯之意,以及对他的祝福和美好的愿望。
赏析:
这首诗通过描绘徐铉与朱处士分别的情景,展现了作者对朱处士的深情厚意。诗中以怜悯之情,以及对山水的回忆和祝愿,表达了作者对朱处士的敬重和美好祝愿。整首诗抒发出深深的感激之情和希望朱处士百岁尚康强的美好愿望。通过山水之愿和仙山共游的描述,给人以宁静和美好的感觉,让人对朱处士的离别有着深刻的印象。整首诗情感真挚,意蕴深远,展现了徐铉对朱处士的深深思念和美好祝愿。
zhū chǔ shì xiāng yǔ yǒu shān shuǐ zhī yuàn jiàn sòng zhì nán kāng zuò cǐ yǐ bié zhī
朱处士相与有山水之愿见送至南康作此以别之
lián jūn sòng wǒ zhì nán kāng, gèng yì méi huā yǔ lǐng fāng.
怜君送我至南康,更忆梅花庾岭芳。
duō shǎo xiān shān gòng yóu zài, yuàn jūn bǎi suì shàng kāng qiáng.
多少仙山共游在,愿君百岁尚康强。