过缑山王处士黑石谷隐居
处士久不还,见云如见君。
别来逾十秋,兵马日纷纷。
青谿开战场,黑谷屯行军。
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
独有南涧水,潺湲如昔闻。
作者岑参简介
过缑山王处士黑石谷隐居
旧居缑山下,偏识缑山云。
在这旧居的缑山脚下,只有我知道缑山的云。
处士久不还,见云如见君。
这位隐居的处士已久不归来,我看到云就像看到他一样。
别来逾十秋,兵马日纷纷。
已经离开十个秋天了,战马日渐频繁。
青谿开战场,黑谷屯行军。
青谿上打开了战场,黑谷里聚屯着行军的队伍。
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
于是,巢由一辈子都命令着远离的猎人们,去追逐麋鹿的群。
独有南涧水,潺湲如昔闻。
只有南涧水,依旧潺潺流淌,如同早已听闻的那般。
这首诗描写了一个处士隐居在缑山旧居的景象。他已经离开十个秋天了,而战争的氛围越来越浓厚。在青谿上是战场,而黑谷则是聚集着行军队伍的地方。处士命令猎人们远离,去追逐麋鹿的群。唯有南涧水依旧流淌,发出潺潺的声音,如同从前听闻的一样。整首诗表达了对于战乱的忧虑和对于隐居生活的向往。
guò gōu shān wáng chǔ shì hēi shí gǔ yǐn jū
过缑山王处士黑石谷隐居
jiù jū gōu shān xià, piān shí gōu shān yún.
旧居缑山下,偏识缑山云。
chǔ shì jiǔ bù hái, jiàn yún rú jiàn jūn.
处士久不还,见云如见君。
bié lái yú shí qiū, bīng mǎ rì fēn fēn.
别来逾十秋,兵马日纷纷。
qīng xī kāi zhàn chǎng, hēi gǔ tún xíng jūn.
青谿开战场,黑谷屯行军。
suì lìng cháo yóu bèi, yuǎn zhú mí lù qún.
遂令巢由辈,远逐麋鹿群。
dú yǒu nán jiàn shuǐ, chán yuán rú xī wén.
独有南涧水,潺湲如昔闻。