碧芙蓉(九日)
日暖天晴,喜秋光清绝。
霜乍降、寒山凝紫,雾初消、DA49潭皎洁。
阑干闲倚,庭院无人,颠倒飘黄叶。
故园、当此际,遥想弟兄罗列。
携酒登高,把茱萸簪彻。
叹笼鸟、羁踪难去,望征鸿、归心漫切。
长吟抱膝,就中深意凭谁说。
分类: 九日
作者秦观简介
《碧芙蓉(九日)》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
客里遇重阳,孤馆一杯,
聊赏佳节。
日暖天晴,喜秋光清绝。
霜乍降、寒山凝紫,
雾初消、潭皎洁。
阑干闲倚,庭院无人,
颠倒飘黄叶。
故园、当此际,遥想弟兄罗列。
携酒登高,把茱萸簪彻。
叹笼鸟、羁踪难去,
望征鸿、归心漫切。
长吟抱膝,就中深意凭谁说。
诗意和赏析:
《碧芙蓉(九日)》这首诗描绘了秋日重阳节的景象,表达了诗人秦观对故乡和亲人的思念之情。
诗的开头,诗人描述自己身处客地,在重阳节这一佳节中,孤独地举起一杯酒,以此来庆贺这美好的节日。接着,他描述了阳光明媚的秋日景象,洁净的秋光使他心情愉悦。秋霜初降,寒山上的植物凝结成紫色,湖面上的雾气刚刚散去,显得湖水清澈明亮。
接下来,诗人倚着窗栏,庭院中无人,落叶飘舞,景色颠倒,仿佛他回到了故园,想起了那里的兄弟们一同庆贺重阳节的情景。他手捧酒杯,登上高山,将茱萸花插在头上,茱萸是重阳节的象征物,象征着驱邪避凶、祈福祝福之意。
最后两句表达了诗人对流浪的鸟儿和远行的雁鸿的感慨,他们都有着无法自由归去的羁绊,而他也同样怀念着家乡的人和心灵的归宿。最后一句“长吟抱膝,就中深意凭谁说”,表明诗人陷入了深思之中,思考着这些情感的背后含义,却无人能够真正理解。
整首诗以描绘秋日景色和表达乡愁之情为主题,通过对客居他乡的重阳节的描绘,诗人表达了对家乡和亲人的思念之情,以及对流离失所、无法回归的羁绊感的体验。诗中运用了秋日景色的描绘,以及茱萸花和鸟鸿的象征意义,使整首诗具有浓郁的时节氛围和感人的情感内涵。
bì fú róng jiǔ rì
碧芙蓉(九日)
kè lǐ yù chóng yáng, gū guǎn yī bēi, liáo shǎng jiā jié.
客里遇重阳,孤馆一杯,聊赏佳节。
rì nuǎn tiān qíng, xǐ qiū guāng qīng jué.
日暖天晴,喜秋光清绝。
shuāng zhà jiàng hán shān níng zǐ, wù chū xiāo DA49 tán jiǎo jié.
霜乍降、寒山凝紫,雾初消、DA49潭皎洁。
lán gān xián yǐ, tíng yuàn wú rén, diān dǎo piāo huáng yè.
阑干闲倚,庭院无人,颠倒飘黄叶。
gù yuán dāng cǐ jì, yáo xiǎng dì xiōng luó liè.
故园、当此际,遥想弟兄罗列。
xié jiǔ dēng gāo, bǎ zhū yú zān chè.
携酒登高,把茱萸簪彻。
tàn lóng niǎo jī zōng nán qù, wàng zhēng hóng guī xīn màn qiè.
叹笼鸟、羁踪难去,望征鸿、归心漫切。
cháng yín bào xī, jiù zhōng shēn yì píng shuí shuō.
长吟抱膝,就中深意凭谁说。