长忆乍能言
方行初下膝,既老遂华颠。
在昔四五岁,于今六十年。
却看儿女戏,又喜又潸然。
《长忆乍能言》是宋代文学家邵雍所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长久的回忆如今才能够言说,少年时代陪伴父母游玩。
刚开始行走时刚刚下膝,如今年岁已老而颠倒。
曾经是四五岁的时候,如今已经过去六十年。
再次看到儿女的游戏,既喜悦又感慨万千。
诗意:
这首诗词表达了诗人邵雍对自己成长和年老的思考和感慨。诗中的"长忆乍能言"意味着长时间的回忆如今才得以述说,诗人的回忆从童年时期开始,那时他陪伴父母一起游玩。诗人描述了年少时刻的情景,当时他刚刚行走,还不够高,只能达到膝盖的高度。然而,现在他已经年老,身体不再如从前稳定,充满了颠倒之感。诗人回忆起自己四五岁那段时光,而如今已经过去了六十年。最后两句表达了诗人对自己儿女戏耍的欣慰和深深的感动。
赏析:
这首诗词通过回忆和对比,展现了时间的流转和生命的变迁。诗人从童年时期的陪伴父母游戏的情景出发,通过描述自己年少时的身高和现在的老态,表达了时光的无情和人生的短暂。诗中的"长忆乍能言"也表达了诗人对过去记忆的珍视和回忆的难以言表。最后两句描述了诗人再次看到儿女戏耍时的喜悦和感慨,这既是对生命的延续的欣慰,也是对时光流逝的感伤。整首诗以简洁的语言和真挚的情感,抒发了诗人对时光的思考和对生命的体悟,给人以深思和共鸣。
zhǎng yì zhà néng yán
长忆乍能言
zhǎng yì zhà néng yán, cháo yóu fù mǔ qián.
长忆乍能言,朝游父母前。
fāng xíng chū xià xī, jì lǎo suì huá diān.
方行初下膝,既老遂华颠。
zài xī sì wǔ suì, yú jīn liù shí nián.
在昔四五岁,于今六十年。
què kàn ér nǚ xì, yòu xǐ yòu shān rán.
却看儿女戏,又喜又潸然。