滚蛋的拼音、解释、组词
滚蛋的简介:
gǔn dàn
离开;走开(斥责或骂人的话)。
离开;走开(斥责或骂人的话)。
- 简编版
- 修订版
- AI解释
1. 走开。多用于骂人或斥责。【例】滚蛋!别杵在这里碍事。
2. 自行离开或逃走。【例】我没办法适应这里的环境,只好滚蛋了。
3. 特指开除员工。【例】你若不再按时上工,我只好叫你滚蛋了。
1. 恶声叱人走开的话。如:「你给我滚蛋!」
2. 形容人离去。如:「一听有人要来搜查,他早已滚蛋,不见踪影。」
词语“滚蛋”在现代汉语中是一个口语化、通俗且带有一些强烈情绪色彩的表达方式,通常用于表示坚决地要求某人离开某个地方或场合。这种表达方式多带有不友好的语气,有时可能包含着不满甚至愤怒的情绪。需要注意的是,在正式场合或是与不熟悉的人交流时,使用这样的词语可能会显得不够礼貌。
详细解释
- 用法: “滚蛋”一般用来直接命令某人离开。
- 语境: 这个词通常出现在非正式、亲密的社交环境或者是在强烈情绪影响下的情景中。在朋友之间或家人之间,如果感到不满或者想要表达出一种强烈的愿望让对方离开时可能会使用这个词。
- 情感色彩: 带有较强的负面情绪色彩。
造句
- 我今天心情不好,你最好快点滚蛋,别打扰我了。
- 他觉得那个小偷行为不轨,就喊道:“你给我滚蛋!别在这胡闹!”
- 在聚会上,张三因为喝了酒后变得很吵,被大家劝说时还是不听话,于是李四说道:“你再吵我们就让你滚蛋。”
- 她对那些一直占用她车位的人说:“你们这些车子都给我滚蛋!我已经有好几天没停车了!”
- 他对着电话那头的客服人员喊道:“客服中心,你们的服务态度太差了,我们以后再也不用你们的产品了,请你立刻让你们的负责人滚蛋!”
请注意,在不同的语境和文化背景下使用此类语言时应保持适当性和礼貌性。在正式场合或与不熟悉的人交流中,建议采用更为委婉的方式表达意见。
分词解释