二马的拼音、解释、组词
二马的简介:
èr mǎ
长篇小说。老舍作。1929年发表。马则仁携子马威从北京来到伦敦。房东温都太太爱上了马则仁。后两人在选购订婚戒指时,店员对马则仁的嘲弄,使温都太太打消了结婚的念头。后马则仁在一部影片中扮演一个丑恶的角色,引起在伦敦的中国人的愤懑。马威厌恶父亲的所为,离开伦敦回国。
长篇小说。老舍作。1929年发表。马则仁携子马威从北京来到伦敦。房东温都太太爱上了马则仁。后两人在选购订婚戒指时,店员对马则仁的嘲弄,使温都太太打消了结婚的念头。后马则仁在一部影片中扮演一个丑恶的角色,引起在伦敦的中国人的愤懑。马威厌恶父亲的所为,离开伦敦回国。
- AI解释
《二马》是老舍先生创作的一部长篇小说,最初于1936年在杂志上连载。这部作品以幽默讽刺的手法描述了英国传教士夫妇和他们在中国生活的故事。通过这对外国夫妇在中国的所见所闻,展现了当时中国社会的生活状况、风俗习惯及某些社会现象。
详细解释
- 主题:《二马》探讨了中西文化的碰撞与融合,以及个人在文化差异面前的选择和适应。
- 人物设定:
- 李海——小说中的“马”是主人公之一,是中国人物李家的代表。他的形象体现了中国传统文化背景下的人物性格特征,同时也在面对西方文化的冲击时表现出一定的开放性。
- 马威——英国传教士的儿子,他与生俱来接受了西方教育,在面对中西文化差异时展现出不同的心态和行为模式。
造句
- 小说《二马》通过幽默讽刺的手法揭示了当时中国社会的生活状况。
- 李海作为小说中的“马”,他代表着中国文化背景下的人物形象。
- 在阅读老舍先生的《二马》时,我被其深入浅出的文化对比所吸引。
- 马威在与父亲和李家人的交往中展现了西方教育带来的开放态度。
- 通过《二马》,我们得以一窥当时中国社会风貌及其与西方文化的交流互动。
分词解释