振鹭在庭的拼音、解释、组词

振鹭在庭的简介:

zhèn lù zài tíng
振:群飞的样子;鹭:白鹭。白鹭群飞,集于庭中。比喻朝廷里人才济济。

  • 成语典
  • 修订版
  • AI解释

1. 比喻贤良之士群集朝廷。文选˙任昉˙为萧扬州作荐士表:白驹空谷,振鹭在庭。亦作振鹭充庭。

1. 比喻贤良之士群集朝廷。《文选.任昉.为萧扬州作荐士表》:「白驹空谷,振鹭在庭。」也作「振鹭充庭」。

《振鹭在庭》出自《诗经·小雅·鸿雁》,全文为:“振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。”其中,“振鹭”指的是飞翔的大白鹭;“于飞”是说它们展翅高飞的样子;“于彼西雍”,意指在西边的湖泊或水泽中飞行。“我客戾止”意味着我们的客人来到这里;“亦有斯容”则是形容这位客人如同那些大白鹭一样美丽优雅。整句诗可以翻译为:飞翔的大白鹭展翅飞舞,在那西边的湖泽,我们的客人到来,也具有同样的风度与雅致。

详细解释:

  1. 振鹭在庭——“振”有振动、鼓动之意,表示大白鹭的动作是振奋有力;“鹭”,即鹭鸶,是一种体态修长、飞翔姿态优美的水鸟。此句描绘的是庭院中大白鹭展翅高飞的场景。
  2. 于彼西雍——指的是这些大白鹭栖息或飞行的地方,通常是指自然环境比较优美或者宁静的地方。这里可以象征君子之风,在品德上追求纯净和高尚。
  3. 我客戾止——“我”是诗中的主人,“客”则是来访的客人;“戾”,意为到达、来到。“止”,表示停留的意思。整句可解释为主人见到远道而来的尊贵宾客,内心感到喜悦与荣幸。
  4. 亦有斯容——“斯容”,就是这种仪态和风度。这表明客人也具有高雅的气质,正如庭院中飞翔的大白鹭一般美丽动人。

造句:

  1. 他像振鹭在庭中的客人一样优雅地步入了宴会现场。
  2. 那位学者的言谈举止真是如振鹭在庭般优美,赢得了满堂喝彩。
  3. 在这个宁静的庭院中,诗人想象着振鹭在庭中的景象,灵感泉涌。
  4. 她身上那种与众不同的气质令人联想到振鹭在庭的画面,高雅而不失自然。
  5. 他将公司会议布置得如同振鹭在庭般有条不紊、优雅大方。

分词解释

zhèn

1 搬动,挥动:~动。~荡。~幅。~臂。~聋发聩(喻唤醒糊涂麻木的人)。2 奋起,兴起:~奋。~作。~兴(xīng )。~~有辞。3 古同“赈”,救济。4 古同“震”,威震。

zài

1 存,居:存~。健~。青春长~。2 存留于某地点:~家。~职。~位。3 关于某方面,指出着重点:~于(a.指出事物的本质所在,或指出事物以什么为内容;b.决定于)。~乎。事~人为。4 表示动作的进行:他~种地。5 介词,表示事情的时间、地点、情形、范围等:~逃。~望。~握。~理。~朝(cháo )。~野。~世。6 和“所”连用,表示强调:~所不辞。无所不~。

tíng

1 堂阶前的院子:~院。~园。~除(“除”,台阶)。2 厅堂:~宇。~闱(父母所属内室,借指父母)。~训(父亲的教诲,亦指家教)。家~。3 审判案件的处所或机构:法~。4 古同“廷”,朝廷。