翻译的拼音、解释、组词
翻译的简介:
fān yì
①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说ㄧ把密码~出来。②做翻译工作的人:他当过三年~。
①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说ㄧ把密码~出来。②做翻译工作的人:他当过三年~。
- 简编版
- 修订版
- AI解释
1. 将某种语言文字用另外一种语言文字表达。【例】在大型国际会议里,常有同步翻译的服务。
2. 把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。【例】这组密码我翻译不出来。
3. 从事翻译工作的人。【例】请将这封德文信交给翻译翻成中文。
1. 将某种语言文字用另外一种语言文字表达。《文明小史》第二回:「亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。」也作「繙译」。
2. 把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。如:「这组密码我翻译不出来。」
3. 从事翻译工作的人。《文明小史》第一三回:「洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。」
《翻译》这个词在中文里有其特定的意义和用法。从字面上来说,“翻译”是由两个汉字组成,"译"意为解释、阐述的意思;“翻”则常用于表示改变或转换的过程。合在一起就是将一种语言的文字、语音等信息内容,按照原义准确地转换成另一种语言的内容。
详细解释:
- 定义:翻译是指使用专业知识和技巧,将一种语言的信息完整且准确地转换为另一种语言。
- 功能作用:翻译在跨文化交流中起着桥梁的作用。通过翻译,人们可以理解来自不同文化背景下的信息、思想与情感。
- 分类:根据翻译对象的不同,可以分为文学翻译、科技翻译、商务翻译等多种类型。
- 技能要求:优秀的翻译不仅需要掌握两种或以上语言的能力,还需要具备相关领域的专业知识以及良好的文化素养。
造句:
- 这本书的中文版是由一名经验丰富的翻译人员完成的。
- 为了更好地让海外读者理解这部作品,我们需要请一位专业的翻译人员来处理。
- 他精通多国语言,在公司里担任翻译工作。
- 在疫情期间,许多重要文件都是通过远程视频会议中进行的实时翻译来完成的。
- 她利用业余时间学习了英语,并且现在正参加一个在线课程以提高她的翻译能力。
这些句子展示了“翻译”这个词在不同情境下的应用方式和语境。
分词解释