逢入京使的拼音、解释、组词

逢入京使的简介:

féng rù jīng shǐ
诗篇名。唐代岑参作。写于公元749年作者离长安赴西域途中。全文为:“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。”写出了远行者的复杂心理,语言自然而含蓄动人。

  • AI解释

逢入京使》是唐代诗人岑参创作的一首边塞诗,全文如下:

故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。

这首诗描绘了作者在西域边疆遇到从京城回访的使者时的情景。诗人看到使者就想起家乡和家人,忍不住落泪,但又不能长时间耽搁,只能请对方捎个口信回家,表达自己平安的消息,体现了诗人对家人的思念之情以及行军生活的艰辛。

词语解释:

  1. 逢入京使:在诗中指从京城回来的使者。诗人通过这位使者向家人传递信息。
  2. 故园东望路漫漫:表达了作者看到回家方向的路途遥远,不禁思念故乡和家人的感情。
  3. 双袖龙钟泪不干:“龙钟”在这里形容流泪的样子,“双袖”即两臂上的衣服。此句直接描绘出诗人因思乡而不断流下的泪水。
  4. 马上相逢无纸笔:在骑马行进中遇见使者,时间紧迫,没有多余的时间来写信。
  5. 凭君传语报平安:“凭君”即请托的意思,“报平安”是通过使者传递信息给家人。

造句:

  1. 他虽然身处异国他乡,但每逢入京使归来时,总会迫不及待地询问家人的近况。
  2. 这次偶遇的入京使,成了我唯一可以依靠的人来传达我的思念和问候。
  3. 尽管时间紧迫,我还是向这位入京使嘱咐了几句关于家里的事情。
  4. 每当遇到从京城回来的朋友或亲人时,他总是迫不及待地想要与他们分享最新的消息和见闻。
  5. 即便是匆匆的几句话,也足以让远在家乡的人感受到他的关心与牵挂。

分词解释

féng

1 遇到:~遇。久别重~。~凶化吉。狭路相~。2 迎合,巴结:~迎。~君之恶。3 姓。

1 进,由外到内:进~。~梦。2 适合,恰好合适:~选。~耳。

jīng

1 国都(现特指中国首都北京):~城。~都。~华(因京都是文物、人才汇集的地方,所以称京都为“京华”)。~畿(国都和国都附近的地方)。~剧。~师(首都的旧称)。~绣。~菜。2 大。3 古代数名,指一千万,亦指一亿兆。4 中国少数民族,主要分布于广西壮族自治区:~族。5 姓。
使

shǐ

1 用:~用。~劲。~役。~力。~钱。2 派,差谴:~唤。~命。~女。3 让,令,叫:迫~。4 假若:假~。即~。5 奉命办事的人:~者。大~。公~。~馆。